面白い中国語慣用語「手头紧」

面白い中国語慣用語「手头紧」

「手头紧」(shǒu tóu jǐn)は話し言葉で「手持ちの金銭が少なく経済的なゆとりがない」ことを表します。

また、「手头紧」(shǒu tóu jǐn)の間には「手头有点儿紧」(shǒu tóu yǒu diǎn ér jǐn)のように「有点儿」(👈副詞として形容詞「紧」(jǐn)を修飾するため、形容詞の前に置く)を挿入することができます。

例文:我最近手头有点紧。(wǒ zuì jìn shǒu tóu yǒu diǎnr jǐn)

和訳:私は最近ちょっと経済的なゆとりがないんです。

「紧」(jǐn)本来は「きつい」という意味であります。

例文:这条裤子有点儿紧(zhè tiáo kù zǐ yǒu diǎnr jǐn)

和訳:このズボンはちょっときついです。

慣用語の「手头紧」は「金銭的にきつい」という意味でしょう。

2017-12-23T16:42:45+00:00