面白い中国語形容詞「不简单」

面白い中国語形容詞「不简单」

形容詞「简单」の前に「不」を置くと、否定形となりますね。

文脈から見れば、「简单ではない」つまり「複雑」という意味を理解することはよろしいでしょうか?

例文:他真不简单。(tā zhēn bù jiǎn dān)

「彼は本当に複雑で、下心のある人です。」だけ理解してたら実は大間違いです。

ネガティブな意味です。

実は会話の流れで、伝わってくるニュアンスが異なります。場合によってポジティブな意味もあります。

褒め言葉として口語的に用いられる場合もあります。

👇

「彼は本当に素晴らしいです。」を訳すこともあります。

2017-12-24T05:20:04+00:00